الامثال المشترکه بین الفرس و العرب
پایان نامه
- نویسنده هادی صاحبی
- استاد راهنما محمدحسن تبراییان
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1374
چکیده
مثل انواع و اقسام مختلفی دارد و به وجوه مختلفی بیان می شود که در این سطور مختصرا به آنها اشاره می شود: -1 بعضی از آنها در حین سخنرانی بیان شده و بدلیل مقبولیت و اشتهار در میان مردم، از نسلس به نسلی منتقل شده است مثل: "کلم اللسان انکا من کلم الحسام" که اکثم بن صیفی آن در حین خطبه ای برای مردم ایراد نموده است . -2 بعضی از آنها بدون مقدمه و فی البدایته در مقام جواب دادن آمده است . همچون گفته امیرالمومنین (ع) به مردی که از روی نفاق او را مدح می کرد. ایشان فرمودند: "انا دون هذا و فوق ما فی نفسک " -3 بعضی از امثال دارای سجع هستند همچون: "حفظ اللسان راحه الانسان." -4 برخی از امثال از تشبیه استفاده می کند همچون: "جلیس السوء کالقنن ان لم یحرق قومک دخته." -5 بعضی از آنها برای مبالغه و غلو کردن آمده است و در زبان عربی غالبا بر وزن افعل می آید که بعد از آن مفضل عنه ذکر می شود مثل "اظهر من الشمس " و این گونه امثال در زبان فارسی بیشتر همراه با کلمه "مثل" است همچون: مثل برق. -6 در بعضی از آنها قول و یا عمل به انسان نسبت داده می شود همچون قول امری قیس : "رضیت من الغنیمه بالایاب ." -7 و در برخی از امثال قول یا عمل به حیوان یا بی جان نسبت داده می شود، همچون: "صفها عمل ضان با ضلافها."-8 و برخی از امثال مرجع قول و یا عمل در آن به انسان و غیرانسان است ، همچون: "سمن مکتبک یا کلک ." -9 بعضی از امثال از صنایع لفظی و معنوی بهره می گیرند همچون: "الشرط املک علیک ام لک " که بین دو کلمه "املک " "ام لک " جناس برقرار است . -10 در بعضی از امثال روح فکاهه و تمسخر نهفته است که صورتی شبیه به کاریکاتور را در ذهن ایجاد می کند همچون: "الاغ بی شاخ می گشت دو گوش از دست داد" و یا دست از پا درازتز آمدن". -11 اسلوب و روشهای بیان امثال فراوان است که به ذکر مختصری از آن اشاره شد. پس از انواع مختلف آن می توان به خبری، انشائی استفهامی، تعجبی، پرسشی و ... اشاره کرد که ایجاز و صدق مورد و معانی کثیر در تمام آنها موجود است .
منابع مشابه
ارزیابی و نقد کتاب «علومالبلاغة عند العرب و الفرس»
نویسنده در این مقاله کوشیده است تا با معرفی کتاب علوم البلاغة عند العرب و الفرس ارزش آن را در میان سایر کتب مشابه روشن، و با نقد ساختارِ صوری و محتوایی، جایگاه کتاب را در میان پژوهشهای بلاغت اسلامی و ایرانی ارزیابی کند. نویسندهی کتاب در هر دو زمینه عالی عمل کرده و به هدف ذکر شده در مقدمهی کتاب که بررسی تاریخ تطور بلاغت فارسی و عربی در کنار هم و نشان دادن تأثیر و تأثر این دو عرصه در تقابل با ...
متن کاملمقارنه طرق اختیار القاب الشعراء العرب و الفرس
اصبحت اسماء الاشخاص والالقاب واحده من الابداعات الانسانیه التی اولاها الانسان اهتمامه علی مر العصور، ففی کل یوم تظهر للانسان اسماء والقاب تتناسب وحیاته المتحضره والمتقدمه. تتطرق هذه المقاله الی بحث بعض القاب الشعراء العرب - من العصر الجاهلی الی نهایه العصر العباسی- وکذا التخلص الشعری لبعض الشعراء الفرس - من القرن الثانی الی نهایه القرن الحادی عشر هجری- کما سنتعرف علی طرق اختیار ووضع الاسم الشع...
متن کاملالنوروز مظهر الثقافة والحضارة بین الفرس والعرب
الحضارة والثقافة تتألف من المعتقدات والعادات التی بنیت علی ید أفراد المجتمع وتسبّب فی قوامهم کشعب واحد؛ والأعیاد تعتبر کجزء مهم من هذه الثقافة. فالإیرانییون من العصور القدیمة کانوا یهتمّون بالفرح ویحتفلون بالأعیاد بأیة مناسبة کانت؛ فی بدایة الشهور أو بدایة الفصول أو بدایة السنة. فالنیروز من أهمّ أعیادهم الذی کان یحتفل به علی شرف مجیء قدوم الربیع وکانت الأعیاد النیروزیة کدمٍ تجری من جدید فی عروق الم...
متن کاملالموازنه بین المقامات المشترکه لدی بدیع الزمان الهمذانی و الحریری
تسعی هذه الدراسه الی الموازنه بین المقامات المشترکه لدی الأدیبین الفاضلین بدیع الزمان الهمذانی والحریری . من المعروف أن بدیع الزمان هو الذی ابتکر فن المقامه فی الأدب العربی ثم ظهر الحریری علی ساحه الأدب وألف مقاماته المشهوره فی معارضه مقامات البدیع حیث سمی ثمانی مقاماته بأسماء مقامات البدیع وتحاول هذه الدراسه أن تجیب عن هذاالسؤال : هل هذا الاشتراک ینحصر فی الاسم . أم یتعداه الی الشکل والمضمون أ...
متن کاملبازشناسی، تحقیق و ترجمه خدای نامه به روایت ابن مقفع از کتاب نهایه الارب فی اخبار الفرس و العرب
این رساله به «بازشناسی، تحقیق و ترجمه خدای نامه به روایت ابن مقفع از کتاب نهایه الارب فی اخبار الفرس و العرب» می پردازد. نهایه الارب کتابی مجهول المولّف در موضوع تاریخ اساطیری و داستانی ایران باستان است. در این کتاب بسیاری از روایت های مربوط به تاریخ ایران با عبارت «قال ابن المقفّع» آمده است که منبع بسیار مهم و باارزشی در شناخت سیرالملوک یعنی ترجمه خدای نامه دوران ساسانی است. بنابراین پس از شناخت...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023